DEBORAH SHKODRA IS MAMA UNIVERSE

Deborah is a meditation and mindfulness teacher that through Reiki discovered the power of energy and intention. Her passion is creating curated magical wellness experiences for body, mind and soul using the power of mindfulness, herbs, oils and crystals as a guiding light for relaxation and healing. 

 

 

 She offers aromatherapeutic treatments to clear the mind, assisting her clients in coming home to body and soul. She helps others relax and rejuvenate. Deborah welcomes clients in her studio in Zurich and also hosts corporate and private group events focusing on wellness. Currently she's studying phytotherapy according to TRADITIONAL CHINESE MEDICINE in Lucerne.  

            _____________________________________________

 

Deborah ist  Achtsamkeits- und Meditationslehrerin mit einer Passion für Kristalle und Kräuterkunde. Sie bietet Wellness-treatments für Body, Mind und Soul in und um Zürich an. Ihre Stärke ist es, Menschen darin zu unterstützen sich zu entspannen und Energie zu tanken. In Unternehmen und Organisationen leitet Deborah Grossgruppen an, mentale Balance wieder herzustellen. Klienten aus aller Welt nehmen ihre Dienste in Anspruch. Sie befindet sich in Ausbildung zur Phytotherapeutin nach traditionell chinesischer Medizin.  

Behind the scenes

 

Schon als Kind half ich, statt zu lernen, viel lieber anderen Menschen. Ich holte zum Beispiel die Kinder unserer Lehrer in der Spielgruppe ab und spielte mit ihnen, bis die Eltern mit der Arbeit fertig waren. Oder ich schrieb an kranke Menschen im Altersheim Briefe und malte Karten, um ihnen eine Freude zu bereiten. Ich meldete mich freiwillig, um Kranken Besuche abzustatten, die alleine und ohne Familie in Einsamkeit lebten. Ich half anderen Kindern bei deren Hausaufgaben. In der Natur sammelte ich Steine und Pflanzen, um so kranken Menschen `Linderung und Hilfe` zu geben. Und ich besuchte die Tiere im Tierheim, ging mit ihnen spazieren, um ihnen Momente der Fürsorge und Zuwendung zu geben. Schon als Kind gab es für mich keinen grösseren und besseren Antrieb als Nächstenliebe. Die Liebe zu den Menschen und mein aufrichtiger Wunsch, dass es jedem Menschen gut geht, ist meine Intention für mein Leben und für meine Arbeit. Jeden Tag. 

In den letzten 3 Jahren habe ich mehrere hundert Stunden geführte Meditation für Grossgruppen und Einzelpersonen gegeben. Ebenfalls habe ich jahrelange Erfahrung im Leiten von Achtsamkeitstrainings. Da ich seit meiner Kindheit meditiere sind es wohl bereits mehrere tausend Stunden Meditation, die ich erleben durfte. Aktuell studiere ich Phytotherapie nach TCM West an der Heilpraktikerschule in Ebikon/Luzern. 

__________________________________________________________________________________________________________________________

As a child, I preferred to help other people instead of actually learning at school. For example, I picked up the children of our teachers in the playgroup and played with them until the parents were done with their work. Or I wrote letters to sick people in the retirement homes and I painted cards to make them happy. I volunteered to pay visits to sick people who lived alone and without family in loneliness. I helped other children with their homework. In nature, I collected stones and plants to give sick people 'relief and health'. And I visited the animals in the shelter, went for walks with them to give them moments of care and attention. Even as a child, there was no bigger and better intention for me than the genuine love I have for people.


In the past 3 years I have given several hundred hours of guided meditation for large groups and individuals. I also have years of experience teaching mindfulness-based stress reduction. I have been meditating since childhood, it is probably several thousand hours of meditation that I have been able to experience. I am currently studying phytotherapy according to TCM West at Heilpraktikerschule in Ebikon / Luzern.

©2019 by Mama Universe.